dr Aleksy Kucy

Übersetzer (vereidigt)

 
 
Telefon: (+48)815376404
Handy: (+48)506005036
Fax: (+48)815376461
Adresse: ul. Czeremchowa
20-807
Lublin [Lubelskie]
Polen Polen
VAT-Nummer: 712-272-29-85
Durchschnittsnote: Note: 3.0 (Number of ratings: 1)
Add opinion »
 
PROFESJONALNE TŁUMACZENIA NA CO DZIEŃ!
 

Sprachen

Übliche Tarife (USD /Standardseite)
Berufserfahrung in Jahren: 10
Übersetzung: 17.6 USD
Dolmetschen: 44 USD /Stunde
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan)
Übliche Tarife (USD /Standardseite)
Berufserfahrung in Jahren: 10
Übersetzung: 15.4 USD
Dolmetschen: 44 USD /Stunde
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan)
Übliche Tarife (USD /Standardseite)
Berufserfahrung in Jahren: 10
Übersetzung: 15.4 USD
Dolmetschen: 44 USD /Stunde
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan)
Übliche Tarife (USD /Standardseite)
Berufserfahrung in Jahren: 10
Übersetzung: 17.6 USD
Dolmetschen: 44 USD /Stunde
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan)
Preise anzeigen in :

Fachwissen

Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Computer (allgemein) • Europäische Union • Regierung/Politik • Geschichte • Journalismus • Jura (allgemein) • Linguistik • Marketing/Marktforschung/Einzelhandel • Sozialkunde, Ethik, etc.

Zusätzliche Arbeitsbereiche: Buchhaltung/Wirtschaftsprüfung • Werbung • Geisteswissenschaften (allgemein) • Banken & Finanzwesen • Bauwesen • Computer Hardware • Computer Software • Computersysteme und Netze • Ökologie & Umwelt • Erziehung/Pädagogik • Elektronik • Finanzen/Wirtschaft (allgemein) • Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe • Geographie • Personalwesen • Rechtswesen: Verträge • Rechtswesen: Patente/Autorenrechte/Markenrecht • Rechtswesen: Steuern/Zoll • Management • Fertigung • Philosophie • Psychologie • Public Relations • Religion • Wissenschaft (allgemein) • Telekommunikation


dr Aleksy Kucy

O mnie

Urodziłem się na Ukrainie w Równem. Mam dwa języki ojczyste: rosyjski i ukraiński. Naukę języka polskiego rozpocząłem na studiach slawistycznych w Wyższej Szkole Słowianoznawstwa Kijowskiego Uniwersytetu Slawistycznego i kontynuowałem ją w Polsce począwszy od 1998 r. aż po dziś dzień :).  

Kwalifikacje

Z wykształcenia jestem politologiem i analitykiem informacji międzynarodowej. Jestem zawodowym tłumaczem pisemnym od 1996 r. i ustnym od 2003 r. Przetłumaczyłem setki stron różnorakich tekstów począwszy od zwykłych tekstów o profilu humanistycznym, poprzez ekologię, rolnictwo, chemię, medycynę, sprzęt komputerowy, kończąc na specjalistycznych tekstach informatycznych. 

Wykształcenie

Wyższa Szkoła Słowianoznawstwa w Równem Kijowskiego Uniwersytetu Slawistycznego - ukończony licencjat w 1998 r.

Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie, Wydział Politologii - ukończone studia magisterskie w 2001.

Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie, Wydział Politologii - ukończone studia doktoranckie w 2005 r. Obrona doktoratu - 2006.

Doświadczenie

Posiadam ponad 11 letnie doświadczenie w tłumaczeniu pisemnym i 7  letnie w tłumaczeniu ustnym, od 4 lat świadczę usługi w zakresie tłumaczeń kabinowych. Usługi w zakresie tłumaczenia ustnego wykonuję m.in. dla Komendy Głównej Policji (Centralne Biuro Śledcze), Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji, Ministerstwa Rozwoju Regionalnego oraz innych solidnych instytucji państwowych i prywatnych.

Referencje

Europejskie Centrum Tłumaczeń (Warszawa)

Komenda Główna Policji - Centralne Biuro Śledcze

Ministerstwo Rozwoju Regionalnego

Europejskie Forum Podpisu Elektronicznego

Państwowy Instytut Weterynarii w Puławach

United Nations Development Programme

Project Management&Developement

Zainteresowania

Muzyka i śpiew cerkiewny.

Opinions

Zdecydowanie polecam. Pełen profesjonalizm, duże doświadczenie i szeroki zakres specjalizacji.
Note: 3
Europejskie Centrum Tłumaczeń 022 570 30 90
2007-09-28
keine Bewertungen
GlobTra member since: 2007-09-28

Zlecone tłumaczenia Pan Aleksy KUCY wykonywał zawsze bez zarzutu, starannie oraz, co w działalności biznesowej jest szczególnie istotne, bardzo terminowo. Fachowość tłumaczeń potwierdza całkowity brak jakichkolwiek krytycznych uwag naszych kontrahentów. Na podkreślenie zasługuje fakt, że swoje usługi Pan Aleksy KUCY realizuje wykorzystując współczesne środki komunikacji – Internet.
Tomasz Gałecki Członek Zarządu / CEO Expert Sp. z o.o.
+48601815804
2007-09-28

Firma Dys-Pak Sp. z o.o. wielokrotnie korzystała z usług Pana Aleksego Kucy w zakresie pisemnego tłumaczenia dokumentacji technicznej produkowanych urządzeń oraz tekstów prawniczych z języka polskiego na język rosyjski. Jakość usług translacyjnych oferowanych przez Pana Aleksego oceniamy jako bardzo wysoką i pragniemy dać wyraz zadowolenia z dotychczasowej współpracy.
Piotr Nowak Prezes Zarządu / DYS-PAK Spółka z o.o.
+48817561267
2007-09-28

Firma PMG Consulting Sp. z o.o. wielokrotnie korzystała z usług Pana Aleksego Kucy w zakresie polsko – ukraińskich i ukraińsko – polskich tłumaczeń pisemnych tekstów prawniczych i marketingowych oraz tłumaczenia symultanicznego podczas prac warsztatowych i spotkań strategicznych. Praca Pana Aleksego Kucy spełniła nasze oczekiwania, jakość usług translacyjnych oceniamy jako bardzo wysoką, tłumaczenia symultaniczne na wysokim poziomie. Pragniemy wyrazić zadowolenie z dotychczasowej współpracy w w/w obszarach i polecić profesjonalne usługi Pana Aleksego Kucy.
Piotr Mazur Prezes Zarządu / PMG Consulting Sp. z o.o.
+48815255781
2007-09-28

Niniejszym informujemy, że Aleksy Kucy współpracuje z naszą firmą, i wykonuje na nasze zlecenie tłumaczenia symultaniczne oraz konsekutywne z języka rosyjskiego i ukraińskiego. Dotychczas wykonywał tłumaczenia ustne dla naszych Klientów takich jak: Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Administracji (międzynarodowa konferencja w Krynicy), AWR Wprost (rozdanie nagród Człowieka Roku), Władza Wdrażająca Program Współpracy Przygranicznej Phare (podkomitety monitorujące wykorzystanie środków unijnych) i inne. Aleksy Kucy jest tłumaczem profesjonalnym, z zaangażowaniem wykonuje swoje obowiązki i jesteśmy zadowoleni z jego pracy. Zdecydowanie możemy polecić jego usługi innym firmom.
Piotr Robak / Sulima Investment & Management Sp. z o.o.
+48225703090
2007-09-28

Firma Bodar S.C. wielokrotnie skorzystała z usług Pana Aleksego w zakresie pisemnego tłumaczenia umów handlowych i korespondencji biznesowej z języka polskiego na język rosyjski oraz z języka rosyjskiego na język polski. Jakość usług translacyjnych oferowanych przez Pana Aleksego oceniamy jako bardzo wysoką i pragniemy dać wyraz zadowolenia z dotychczasowej współpracy.
Danuta Warzocha / BODAR s.c. CENTRUM SZKOLEŃ I TŁUMACZEŃ
tel./fax.: 032/ 242 16 45
2007-09-26
 
   

Copyright © 2008 Übersetzerportal - globtra.com. Alle Rechte vorbehalten